Lyrics of La chambre
Artist: Léo Ferré
La chambre by Léo Ferré comes under the genre Pop,General.
It was released on 09 May 2009
under the label of The restoration project.
Copyright holded by (c) The Restoration Project.
Tags: La chambre free lyrics , Download lyrics, youtube video of La chambre
Lyrics of La chambre
On m'a pr? quatre vieux murs
Pour y loger mes quatre membres
Et dans ce r?it tr?obscur
Je voulus installer ma chambre
Pour lui donner un air coquet
Je suspendis aux murs en pente
Les dipl? que j'ai manqu?
Et mes d?rations absentes
Sur une table les photos
De celles que se refus?nt
Sur des rayons les in-quarto
Des livres que je n'ai su faire
J'ai mis derri? les fagots
Les grands crus de notre royaume
Les Chambertin et les Margaux
Dont j'ignore jusqu'?'ar?
Et dans un vaste coffre-fort
Rang?en piles r?li?s
Toutes les valeurs et tout l'or
Que j'aurais pu gagner nagu?.
Par la fen?e se glissant
Voici qu'un doux rayon bleu?e
Est venu remplir mon th?re
D'un mobilier ?urdissant
Voici des tapis d'ambition
Voici des tentures de r?
Voici qu'un rideau se soul?
Sur un chevalet d'illusions
Voici des coussins de serments
Couvrant des fauteuils de promesses
Et puis des colliers de tendresse
Et des bouquets de sentiments
Voici le mirage de l'Art
Voici des songes en rasades
Le divan de Sch?razade
Et le clavecin de Mozart
La chim? en quatre secondes
D?rateur sur champ d'azur
A fait de mes quatre vieux murs
La plus belle chambre du monde.
La, la, la, la, la, la, la...
Pour y loger mes quatre membres
Et dans ce r?it tr?obscur
Je voulus installer ma chambre
Pour lui donner un air coquet
Je suspendis aux murs en pente
Les dipl? que j'ai manqu?
Et mes d?rations absentes
Sur une table les photos
De celles que se refus?nt
Sur des rayons les in-quarto
Des livres que je n'ai su faire
Alguém me emprestou quatro paredes velhas
Para acomodar os meus quatro membros
E, neste muito pequeno e escuro
Eu tentei instalar o meu quarto
Para torná-la bonita
Eu pendurei na parede inclinada
Os diplomas que eu perdi
E a minha falta decorações
Em uma tabela de fotos
Aqueles que são recusados
No quarto prateleiras
Livros que eu tenho sido capaz de
Para acomodar os meus quatro membros
E, neste muito pequeno e escuro
Eu tentei instalar o meu quarto
Para torná-la bonita
Eu pendurei na parede inclinada
Os diplomas que eu perdi
E a minha falta decorações
Em uma tabela de fotos
Aqueles que são recusados
No quarto prateleiras
Livros que eu tenho sido capaz de
J'ai mis derri? les fagots
Les grands crus de notre royaume
Les Chambertin et les Margaux
Dont j'ignore jusqu'?'ar?
Et dans un vaste coffre-fort
Rang?en piles r?li?s
Toutes les valeurs et tout l'or
Que j'aurais pu gagner nagu?.
Par la fen?e se glissant
Voici qu'un doux rayon bleu?e
Est venu remplir mon th?re
D'un mobilier ?urdissant
Eu coloquei atrás da lenha
Os grandes vinhos do nosso reino
O Chambertin e Margaux
Eu não sei até que o aroma
E um seguro de largura
Organizadas em pilhas regulares
Todos os valores e todo o ouro
Eu poderia ter vencido uma vez.
Ao deslizar a janela
Aqui está um doce raio azul
Veio preencher o meu teatro
De uma impressionante móveis
Os grandes vinhos do nosso reino
O Chambertin e Margaux
Eu não sei até que o aroma
E um seguro de largura
Organizadas em pilhas regulares
Todos os valores e todo o ouro
Eu poderia ter vencido uma vez.
Ao deslizar a janela
Aqui está um doce raio azul
Veio preencher o meu teatro
De uma impressionante móveis
Voici des tapis d'ambition
Voici des tentures de r?
Voici qu'un rideau se soul?
Sur un chevalet d'illusions
Voici des coussins de serments
Couvrant des fauteuils de promesses
Et puis des colliers de tendresse
Et des bouquets de sentiments
Voici le mirage de l'Art
Voici des songes en rasades
Le divan de Sch?razade
Et le clavecin de Mozart
A ambição tapetes
Aqui cortinas sonho
Aqui está uma cortina sobe
Em uma armação ilusões
Aqui juramentos de coxins
Cobrindo cadeiras promessas
E a ternura colares
E buquês de sentimentos
Aqui miragem da Arte
Aqui os sonhos nos pára-choques
sofá de Sherazade
E cravo de Mozart
Aqui cortinas sonho
Aqui está uma cortina sobe
Em uma armação ilusões
Aqui juramentos de coxins
Cobrindo cadeiras promessas
E a ternura colares
E buquês de sentimentos
Aqui miragem da Arte
Aqui os sonhos nos pára-choques
sofá de Sherazade
E cravo de Mozart
La chim? en quatre secondes
D?rateur sur champ d'azur
A fait de mes quatre vieux murs
La plus belle chambre du monde.
La, la, la, la, la, la, la...
A quimera em quatro segundos
Decorator em um campo azul
Na verdade, minhas quatro paredes velhas
O melhor lugar no mundo.
La, la, la, la, la, la, la ...
Decorator em um campo azul
Na verdade, minhas quatro paredes velhas
O melhor lugar no mundo.
La, la, la, la, la, la, la ...
Comments
Other songs from Léo Ferré
Other songs from Léo Ferré
Other songs from Léo Ferré
La chambre Lyrics are the property of the respective artists, writers and labels. These lyrics are provided for eduacational purposes only. Please buy the song if you like them.