Artista:

Le faux poète de Léo Ferré faz parte do álbum "On n'est pas sérieux quand on a dix-sept ans" .

Etiquetas: Le faux poète lyrics , Letras de download, youtube video of Le faux poète



Française (Original)        
Letras traduzidas disponíveis em: English       Deutsch       中国       日本       Español      

Letra Le faux poète

Sans latitude, sans un sou, le cul cloué
A cheval sur l'Atlas où mes filles besognent
J'ai l'œil morne du voyageur qui s'est gouré
Et qui rentre au bordel pour vider sa vergogne

Sem liberdade, sem um tostão, bunda pregada
Straddling do Atlas, onde minhas meninas labuta
Eu tenho os olhos sem brilho do viajante que tem Gouré
E retorna para o bordel para esvaziar sua vergonha


Le slip barricadé et la pantoufle au vert
Des cover-girls vissées au mur qui se lamente
Une bible qui bâille un psaume de travers
Et ma feuille d'impôts qui me ronge la rente

O deslizamento chinelo barricadas e verde
De cobertura meninas afixado na parede que lamenta
A Bíblia diz que bocejo de um salmo através
E a minha forma de imposto que Me come alugar


Il pleure dans ma cour des chats de Tahiti
Des clitoris germains, des lèvres sous-marines
Et ma sirène m'accompagne dans le lit
Au son du pot-au-feu qui meurt dans la cuisine

Ele chora no meu quintal gatos do Tahiti
Irmãos do clitóris, lábios subaquática
E a minha sirene na cama comigo
Em sua au-feu pot-que morre na cozinha


Dans ses yeux Niagara, je noie l'alexandrin
Dans sa gaine, je sens pourrir toute l'Afrique
Mon sexe géographe et la carte à la main
Je la viole à New York et m'endors en Attique

Em seus olhos Niagara, me afoguei o Alexandrino
No seu caso, sinto-me podre de toda a África
Meu geógrafo sexo e mapa na mão
Eu estupros em Nova York e adormecer em Attica


J'ai fait l'amour avec Saturne au Bal à Jo
L'accordéon crissait des javas hérétiques
Sur le mont de Vénus et ma croix sur le dos
Je suis mort cette nuit en fumant des Celtiques

Eu fiz amor com Saturno Ball Jo
A trituração de acordeão dos hereges Javas
No Monte de Vênus e da cruz nas costas
Eu morri naquela noite, fumar Celtic


Neuilly, Honolulu, mon sperme s'est caillé
J'ai shunté ma goualante aux îles Carolines
Et porte ce matin mes sens dépareillés
Au lave-heure du coin où sèche Proserpine

Neuilly, Honolulu, meu esperma tem coalhados
Eu contornado meu Goualeuse as Ilhas Caroline
Porta esta manhã, e meu senso estranho
Máquina de lavar louça tempo Proserpine canto onde seca


Les fleurs de Nouméa se fanent à Paris
Les robinets suintants musiquent des tropiques
Je suis là et mon âme est coincée à demi
Entre un vieux pull-over et des couilles laïques

As flores murcham em Paris Noumea
Torneiras trópicos soaker musiquent
Eu estou aqui e minha alma está presa na metade
Entre uma camisola velha e colocar bolas


J'ai un railway dans l'âme et je tourne de l'œil
Vomissant alentour mes reliefs migratoires
La voie lactée a fait pipi dans son fauteuil
Et je me suis cassé la gueule dans le square

Eu tenho uma estrada de ferro na alma e eu viro o olho
Vômitos em torno de minha migração alívio
A Via Láctea tem feito xixi em sua cadeira
E eu quebrei minha cara na praça


Miserere de l'avenue aux pieds rivés
Des albatros venus d'on ne sait où jouissent
Des rimes de nylon au cul du vieil été
Qui se meurt dans le ciel en vieilles cicatrices

Miserere avenida ao pé rebitadas
Albatross veio de quem sabe onde pode desfrutar de
Rima com rabo de nylon era o velho
Morrendo no céu em cicatrizes antigas


Il y a des astres retraités chez Ripolin
Qui cherchent un emploi en dorure sur tranche
Et des étoiles d'or qui sont dans le pétrin
Ça pue l'éternité sur les façades blanches

Há estrelas, entre aposentados Ripolin
Procuro emprego na borda dourada
E as estrelas de ouro que estão em apuros
Cheira mal eternidade nas paredes brancas


Ah ! l'avion qui là-haut métallise l'azur
Les coliques de Dieu dégueulent du pétrole
Je crois en toi, Seigneur, et j'ai mal au Futur
Au quatre cent vingt-et-un, j'ai paumé l'Acropole

Ah! o avião lá em cima azul metalizada
Cólica petróleo Deus dégueulent
Eu acredito em ti, Senhor, e eu feri o Futuro
Em 421, eu perdi a Acrópole


Le soleil s'est couché ce soir, avec ton gars
Le fils de l'homme avait du spleen dans sa musette
Un vieux compte à régler avec la lune en bas
Qui se soûlait la gueule avec un faux poète

O sol se pôs hoje à noite com o seu homem
O filho do homem da melancolia em sua mochila
Um escore de idade para liquidar com a lua para baixo
Quem ficou bêbado bêbado com um poeta fake


Comentários





Le faux poète Letras de músicas são propriedade dos seus respectivos artistas, escritores e etiquetas. Essas letras são fornecidas apenas para fins eduacational. Por favor, compre a música se você gosta deles.